
一、教育及工作经历
(一)教育经历:
2003年6月毕业于河北大学英语专业,获文学学士学位
2006年6月毕业于河北大学英语语言文学专业,获文学硕士学位
2015年-2016年新加坡南洋理工大学PGDELT
2025年1月毕业于北京外国语大学翻译学专业,获文学博士学位
(二)工作经历:
2003年至今在河北大学外国语学院工作
二、主要研究成果
(一)科研与教改项目:
1.官方话语口译AI智慧教学案例库建设,河北大学研究生专业学位案例库项目(主持),2025
2.大型中英连线口译语料库共享平台的创建与应用研究,国家社会科学基金重点项目(参与),结项优秀,2024
3.本科口译教材建设中语料难度评测研究与实践,河北省高等学校英语教学改革研究与实践项目(主持),结项优秀,2023
4.歹的很——宁夏回族自治区地方美食辣糊糊创新经营模式探究,教师指导省级大学生创新项目,2023
5.基于ASSURE模式的英语口译微课程建设与应用研究,河北省高等学校英语教学改革研究与实践项目(主持),2019
6.河北方言对英语语音习得制约与策略研究,河北省教育厅项目(主持),2017
7.口译焦虑量表研制及应用研究,河北省社科基金项目(主持),2017
8.汉英专利翻译教学案例库建设,河北省专业学位研究生教学案例建设项目(参与),2017
9.隆基泰和经济发展研讨会口译案例,河北大学教学案例项目(主持)2017
10.MOOC优质资源背景下英语专业课程前景化知识共享建设与研究,河北大学第八批教改课题(主持),2015
11.基于云计算的多媒体口译语料库的可行性分析和商业价值研究,教师指导省级大学生创新项目,2015
12.保定文化软实力提升途径研究——清西陵景点英文推介对策研究,保定市哲学社科项目(主持),2015
13.保定饮食文化品牌产业英译研究,保定市哲学社科项目(主持),2011
14.歧义容忍度观照下的英语阅读教学观,河北大学人文社科项目(主持),2010
(二)著作与教材:
1.美国杂志最佳文章年选2011(译著),人民出版社,2013,合译
2.福瑞迪与三兄弟(译著),东方出版社,2012,独译
(三)论文:
1.口译信息识别困难的界定与类别,《复旦外国语言文学论丛》,CSSCI集刊,2024
2.基于自建语料库的英汉视译副语言现象研究,《现代英语》,2023
3.国际口译研究进展报告(2015-2020)——基于CiteSpace的文献计量分析,《北京翻译》,第二,2023
4.大型中英连线口译语料库共享平台建设:功能与操作,《中国翻译》,CSSCI,2022
5.吉尔交替传译模式视阈下的口译焦虑探究,《北方文学》,2019
6.基于ASSURE模式的口译微课程设计与开发,《校园英语》,2019
7.保定方言与英语语音习得,《北方文学》,2018
8.英语专业课程资源共享探索研究,《亚太教育》,2016
9.迈纳·瓦特本我至上行为论,《作家》,2014
10.电影《闪灵》中“他者”镜像之解读,《芒种》,2013
11.英语翻译能力培养研究,《大家》,2012
12.没有叙述者的小说:伍尔夫《海浪》写作特点分析,《时代文学》,2011
13.饮食文化与品牌形象研究——中餐菜名的英译策略,《安徽文学》,2011
三、获奖及荣誉称号
1.保定市2023-2024年度社会科学优秀成果三等奖,2026年
2.2025“外研社•国才杯”全国大学生外语能力大赛口译省赛指导教师金奖、国赛指导教师铜奖,2025年
3.第30届“21世纪杯”全国英语演讲比赛省赛指导教师二等奖,2025年
4.第十二届全国口译大赛省赛指导教师一等奖,2023年
5.河北省高等学校“理解当代中国”大学生能力大赛英语演讲比赛指导教师银奖两项,2023年
6.河北省高校第十七届“世纪之星”外语演讲大赛英语青年教师组一等奖,2016年
7.河北大学第六届青年教师课堂教学大赛二等奖,2016年
8.CCTV“希望之星”英语风采大赛大学组指导教师一等奖,2015年
9.“外研社杯”全国英语演讲大赛(河北赛区)指导教师一等奖,2014年
10.“外研社杯”全国英语演讲大赛(河北赛区)指导教师一等奖,2013年
11.“外研社杯”全国英语演讲大赛(河北赛区)指导教师二等奖,2013年
12.河北大学优秀共产党员,2013年