北京外国语大学张威教授应邀来我院作讲座


2021-10-19 | 作者:外国语学院 | 浏览次数:2722次

2021年10月17日上午,北京外国语大学博士生导师张威教授应邀为我院师生作了题为“自我‘转向’:翻译界定的历史演变及其理性思考”的学术讲座。讲座在学院一楼实习实训室举行,由副院长侯晓舟副教授主持,学院百余名师生到场聆听,现场反响十分热烈。此次讲座是我院举办的“河北大学百年校庆暨外国语学院75周年院庆”系列讲座之一。

张威教授带领大家穿越古今,从多元路径来认识与理解翻译。张教授指出,对翻译的规范性定义是翻译理性构建的集中体现,也是一种历史性的语境化认识。通过对翻译定义演变的梳理,结合具体翻译实例,翻译研究从经验总结到理性阐释、从规约判断到事实描述、从静态特征到动态规律的发展路径基本得以澄清,由此利于客观认识和评价翻译理论历史进程,推动翻译研究深入发展。

张威教授结合生动、具体的实例,深入浅出,为我们展现了翻译研究的全景图,极大地拓展了现场师生的学术视野,启发了大家对翻译研究多元路径的进一步思考。问答环节中,张威教授耐心细致地解答了师生的提问。张威教授的精彩讲解让大家收获满满,现场学术氛围浓厚,数次响起热烈掌声。